Искатели ветра - Страница 110


К оглавлению

110

— Какие тогда предложения?

Пень пожевал толстыми губами, неохотно вздохнул:

— Есть на примете один человечек… Странный он тип. В городе недавно, но, по слухам, провернул пару делишек. Хорошо так провернул. Качественно… Изящно, я бы даже сказал. Не самые простые работы, но глава городского совета лишился любимой и нежно лелеемой безделушки, а жена капитана гвардии недосчиталась надежно охраняемого колье.

— На кого он работает?

— Не знаю. Вероятно, на себя. Говорю же, он странный. Кое-кто из чистильщиков хотел его прижать, но ничего не вышло. Их нашли на какой-то свалке… Парень умеет за себя постоять, и от него отстали. Молс пыталась навести мосты, но тоже как-то… скажем так, ее вежливо послали.

— И он стерпел?

— Говорю же — вежливо. К тому же этот вор мог нам пригодиться. Как видишь, она оказалась права.

— Пока он нам не пригодился. Этот человек вообще может не согласиться.

— Может. Но я что-нибудь придумаю и поговорю с вами. Где пересечемся?

Я немного подумал и назначил время и место.

— Не затягивай, — сказала Лаэн, когда мы уже собирались уходить. — Мы не хотим сидеть в Альсгаре вечно.

Он понимающе кивнул, махнул нам рукой: мол, проваливайте. Мы с радостью последовали этому совету.

ГЛАВА 20

Ночь выдалась теплой и звездной. Луна прибавила в размерах и стала гораздо ярче, чем несколько дней назад. Еще одно напоминание о том, что время не стоит на месте и нам следует пошевеливаться. Оставалось не так много дней (точнее — один и две ночи), чтобы завершить дела.

Со стороны моря дул свежий ветер, и волны с тихим плеском ударялись о пирс. Кроме этого звука да едва слышного скрипа оснастки пузатой торговой посудины, стоящей на якоре, в пятидесяти ярдах от берега, царила полная тишина. В Портовой сторонке, где нынче находились пустые склады и рыбацкие лодочки, никого, кроме меня, не было. За тот нар, что я провел во мраке между амбаром с провалившейся крышей и опрокинутой набок телегой без левого заднего колеса, здесь не прошел ни один человек. Даже стража не почтила своим бдительным присутствием это место. Впрочем, кого ей здесь ловить? По ночам сюда редко заходят люди, хотя бы потому, что та грязь и вонь, которые властвуют в старой части пирсов, отпугивают даже тех, кто привык к ним с самого рождения. Крыс и то не было слышно. Да и что делать в таком месте приличным крысам? Жрать старые просоленные рыбацкие сети? Все склады еще лет десять назад перевели в другую часть порта, так что здесь редко есть чем поживиться.

Мы встретились с Пнем ранним утром в маленькой, пропахшей копченостями лавке, расположенной на самом краю Второго города. Гийян пришел, одетый как зажиточный ремесленник, веселый и краснолицый. Он смог договориться о встрече с тем парнем, что был нужен нам для удачного похода к Йоху. Вор не сказал ни да, ни нет, но согласился выслушать и назначил встречу в старой части порта. Ночью. К тому же велел прийти мне одному и, хотя Лаэн была этим очень недовольна, я принял его условия.

Пришел на нар раньше, чем было договорено, и обошел окрестности на тот случай, если Молс или этот незнакомый умелец вздумали играть нечестно. А затем, спрятавшись в укромном месте, стал наблюдать за пирсом.

Мягкий перезвон прокатился по спящему городу колокола храмов Мелота. Три нара ночи.

Я едва не пропустил его появление. Человек показался со стороны квартала Крабов, прошел ярдах в тридцати от меня, взошел на пирс и остановился у самой воды. Незнакомец стоял с наброшенным на голову капюшоном, повернувшись к берегу спиной, и смотрел на море.

Парень оказался моего роста, но чуть уже в плечах. Одет в короткую удобную куртку, плотные штаны и мягкие сапоги. Все серо-черных тонов. На его правом бедре висел нож внушительного размера, через плечо была перекинута холщовая сумка. Он даже не соизволил обернуться, когда я подошел. Так и стоял, уставившись куда-то за горизонт, словно там были спрятаны все сокровища мира.

Я кашлянул, привлекая к себе его драгоценное внимание.

— Опаздываешь. — Голос у парня оказался неприятно сухим.

— Тебя это смущает?

Легкое пожатие плеч:

— Нет, пожалуй. Люди, опаздывающие по уважительной причине, не заслуживают особого порицания. Думаю, тебе следовало убедиться, что все в порядке.

Он так и не обернулся.

— Ты глазастый малый.

— А ты осторожный и терпеливый. Не каждый сможет битый нар торчать в таком свинарнике.

Мне показалось, он улыбается.

— Ну, мы друг друга стоим, так как, судя по всему, не один я провел это время в таком месте.

— Ты за словом в карман не полезешь, Нэсс.

— Не думал, что Пень назвал мое имя.

— Пень? А… Тот красномордый убийца. Нет. Он не говорил, кто хочет меня видеть.

— Тогда позволь спросить, откуда ты знаешь, как меня зовут.

— У меня свои способы узнавать интересующее меня, Серый.

Я выхватил топорик, да так и застыл, не решаясь поднять руку для броска.

Мой собеседник проделал все очень быстро. Не успел я и глазом моргнуть, как он уже наставил на меня миниатюрный арбалет. Судя по всему, эта штука заряжалась сразу двумя болтами.

— Убери. — Его голос оставался все так же сух, а тон все так же доброжелателен. — Ты ведь не за этим сюда пришел, правда?

Я медленно, не спуская глаз с арбалета, убрал у-так обратно за пояс.

— Не нервничай. Мне плевать, кто тебя ищет и сколько денег положили за твою голову, — сказал он, опустив арбалет, и вновь повернулся ко мне спиной.

— Ты столь богат? — Я так и не успел рассмотреть его лицо — оно оставалось скрыто в тени капюшона.

110